‘Tots tenim a dins un riu amagat a punt de desbordar-se’
Heus aquí un vers del primer poema de Mentrestant agafa’m la mà, primer i únic llibre de poemes de Kirmen Uribe. Autor de diverses obres de literatura per a nens i joves, novel·les i combinacions entre literatura i música, amb aquest llibre Kirmen va aconseguir un lloc entre els noms més importants de la literatura basca contemporània.
El llibre va gaudir d’una acollida calorosa entre els lectors i els crítics, tant al País Basc com a l’estranger, i ha estat traduït a uns quants
idiomes, entre ells el català, el castellà, el francès, l’anglès i el rus. A partir del llibre va sorgir un espectacle on es mesclaven la poesia i la música, amb la col·laboració de famosos músics bascos com ara Mikel Urdangarin.
Amb aquest vers Kirmen ens presenta les idees que acompanyaran el lector durant tota la lectura: són poemes que surten des de dins, que no volen allunyar-se de la terra, i que, sobretot, transmeten calma, calma perquè se sent impotent i accepta aquest sentiment, com recalcava Igor Estankona escrivint sobre el llibre. Una calma amb la qual “tot esdevé més creïble, més tendre, millor”.
Aitor Antuñano
Crític i traductor
El cicle "Dilluns de poesia a l’Arts Santa Mònica", obre un espai públic per donar a conèixer, amb regularitat al llarg de l’any, les veus més remarcables de la poesia catalana i internacional a Barcelona.